Ви любите дивитись серіали та фільми дубльовані українською - Форум
Вівторок, 06.12.2016, 21:58
[ Нові повідомлення · Користувачі · Правила форуму · Пошук · RSS ]
Сторінка 1 з 11
Модератор форуму: понi 
Форум » Форум сайту Друзі » Дружня розмова » Ви любите дивитись серіали та фільми дубльовані українською
Ви любите дивитись серіали та фільми дубльовані українською
Ви любити дивитись серіали та філми дубльовані українською?
1.Так[ 6 ][85.71%]
2.Ні[ 0 ][0.00%]
3.Власний варіант(пишіть у коментарях)[ 1 ][14.29%]
Усього відповідей: 7
понiДата: Вівторок, 06.07.2010, 13:35 | Повідомлення # 1
Сержант
Група: Модератори форума
Повідомлень: 31
Нагороди: 0
Репутація: 2
Статус: Offline
пишиті у коментарях чому так обо ні,та власні пропозиції для дубляжу та зауваження до дубляжу

http://www.facebook.com/id100000055450709 http://www.facebook.com/volodymyr.osaulenko
http://connect.ua/user-614584
http://www.youtube.com/user/osavova
 
MonaДата: Середа, 07.07.2010, 18:49 | Повідомлення # 2
Лейтенант
Група: Перевірені
Повідомлень: 43
Нагороди: 2
Репутація: 10
Статус: Offline
Когда как,если хорошо подобрали подходящих актеров на дубляж.тогда да.А если перевод паршивый,тогда лучше посмотреть по-русскому.

 
JoeyДата: Вівторок, 27.07.2010, 21:34 | Повідомлення # 3
Сержант
Група: Користувачі
Повідомлень: 35
Нагороди: 1
Репутація: 6
Статус: Offline
якісний український переклад це клад, а знайти його складно biggrin
але зазвичай дивлюсь фільми з українським перекладом)



 
druzyДата: Четвер, 29.07.2010, 08:23 | Повідомлення # 4
Admin
Група: Адміністратори
Повідомлень: 26
Нагороди: 0
Репутація: 104
Статус: Offline
З великим задоволенням дивлюсь, але не часто переклад якісний.
Гарний український переклад в:
т/с. "Друзі"
Мультфільм "Тачки"
Мультфільм "Сімпсони"

 
druzyДата: П`ятниця, 30.07.2010, 11:09 | Повідомлення # 5
Admin
Група: Адміністратори
Повідомлень: 26
Нагороди: 0
Репутація: 104
Статус: Offline
Також бомбовий переклад у "Сопрано" - перевод без купюр. Зараз йде по ICTV.
Якщо чесно, не думав, що українською можна так виражатись. Дуже цікаво дивитись як круті дяді "чисто базарять". Спершу було не звично, але зараз просто смакую thumb .
 
BinGoДата: Четвер, 05.08.2010, 19:31 | Повідомлення # 6
Рядовой
Група: Користувачі
Повідомлень: 4
Нагороди: 0
Репутація: 0
Статус: Offline
По "зірковому" каналу дивився "загублених", також класний переклад. Здається студія "так треба..." їм дублювала. Просто блискуче озвучений, знову таки каналом ІСТV фільм "Водный мир" з Костнером. Щодо друзів, то "плюси", на мій погляд, виконали все просто чудово. Згадав, мульт "Сезон полювання" дубльований українською взагалі відпад.

druzy, обов'язково перегляну "Сопрано".

 
JoeyДата: Четвер, 05.08.2010, 21:47 | Повідомлення # 7
Сержант
Група: Користувачі
Повідомлень: 35
Нагороди: 1
Репутація: 6
Статус: Offline
Ще класний переклад має МТВ Південний Парк))


 
MonaДата: Неділя, 08.08.2010, 12:00 | Повідомлення # 8
Лейтенант
Група: Перевірені
Повідомлень: 43
Нагороди: 2
Репутація: 10
Статус: Offline
Да,Затерянные с украинским дубляжом классный на ICTV.А на Новом канале ужас.Показали они рекламу с полным переводом Так треба продакшн, а сам сериал с ихней озвучкой,такая гадость.
Смотрела также дублированную на русском,который показывают на Первом канале,,называется Остаться в живых,неплохо,но на украинском красивее.




Відредаговано: Mona - Неділя, 08.08.2010, 12:05
 
BinGoДата: Неділя, 08.08.2010, 20:46 | Повідомлення # 9
Рядовой
Група: Користувачі
Повідомлень: 4
Нагороди: 0
Репутація: 0
Статус: Offline
До речі по "Новому" каналу показували "Друзів". Я ніяк не можу зрозуміти, вони заново озвучили серіал чи взяли переклад 1+1?

druzy, подивився "Сопрано", хоча і не дуже мені він подобається. Проте озвучили відпадно smok

Quote (Joey)
Ще класний переклад має МТВ Південний Парк))

Joey, подивлюсь smile


Відредаговано: BinGo - Неділя, 08.08.2010, 22:33
 
понiДата: Вівторок, 19.10.2010, 22:27 | Повідомлення # 10
Сержант
Група: Модератори форума
Повідомлень: 31
Нагороди: 0
Репутація: 2
Статус: Offline
ще не погано переклали "Американський тато" по румьюзік,"Таємне життя американського підлітка" по тет,"8 простих правил"

http://www.facebook.com/id100000055450709 http://www.facebook.com/volodymyr.osaulenko
http://connect.ua/user-614584
http://www.youtube.com/user/osavova
 
MonaДата: П`ятниця, 03.12.2010, 18:11 | Повідомлення # 11
Лейтенант
Група: Перевірені
Повідомлень: 43
Нагороди: 2
Репутація: 10
Статус: Offline
Также неплохой дубляж сериала Скинс.

 
Форум » Форум сайту Друзі » Дружня розмова » Ви любите дивитись серіали та фільми дубльовані українською
Сторінка 1 з 11
Пошук: